2020年11月24日,上海电力大学163am银河网页登录版地址院长、剑桥大学访问学者潘卫民教授应邀为我校省级一流专业(翻译)建设点师生带来了一场题为“国家翻译实践中《毛泽东选集》英译的文化自信”的云端学术讲座。会议由省级一流专业(翻译)建设点专业负责人、湖南省毛泽东诗词外译研究基地首席专家刘明东主持,翻译专业70多名师生参加本次讲座。
潘教授在讲座中指出,习近平总书记多次强调文化自信的重要性,文化自信是对中国文化价值的充分肯定与积极践行。《毛泽东选集》代表着中华民族优秀革命文化和社会主义先进文化,其英译需要忠实传达毛泽东思想,展现毛泽东的政治光芒,凸显翻译中的文化自信。他强调,翻译要做到文化自信,关键是译者在翻译实践过程中要肩负好翻译使命、传承好传统文化、兼容好外来文化和展望好中国文化。译者不仅要具备深厚的翻译功底,还应当具备良好的政治素养。
潘教授的讲座高屋建瓴、史料充实、观点鲜明、有理有据、通俗易懂,彰显着文化自信,诠释着责任担当,让大家感受到了毛泽东思想对外传播的重大意义与翻译人肩上的重要责任,也为我校省级一流专业(翻译)建设点与湖南省毛泽东诗词外译研究基地的建设提供了有益的指导。